dj pady de marseille

Marseille, France

Dés ma naissance , j'étais bercé par la musique, pas comme tous les bb. Pourquoi...mon papa était responsable d'un grand magasin de disques ,et j'avais le plaisir d'écouter de tout, c'était également un grand trompettiste qui aimer le jazz, a dix ans j'écoutais de la pop music, a 16 ans c'étais ma période soul funk , et j'aimais autant danser , gagnant de concours de "jerk" avec James Brown ou les Temptations,c'est aussi mes débuts de dj, tout a fait par hasard , j'ai remplacé un dj absent, ça a duré ensuite 5 ans dans les meilleures discothèques du moment, parallèlement j'étais responsable d'un magasin de disques, jour et nuit....MUSIQUE...après la vie fait que ; marié , enfant....plus tard ,dans les an 90, je suis redevenu un oiseau de nuit, cette période j'ai connu de nouveau les clubs et les raves parties.
Aujourd'hui avec un peu plus de disponibilités , je me fait plaisir a mixer , un vrai régal .....une PASSION,et j'espère aussi vous donner du bonheur ....Et que la TEUF commence !!!

Dices my birth, I was rocked by the music, not as all the bb. Why my dad was responsible for a department store of discs, and I had the pleasure to listen to of everything, it was also the big trumpeter who to like the jazz, is ten years old I listened to of pop music, has 16 years old it was my soul period funk, and I so much liked dancing, winning of competition of " jerk " with James Brown or Temptations, it is also my debuts of dj, everything made accidentally, I replaced an absent dj, that lasted then 5 years in the best discotheques of moment, at the same time I was responsible for a shop of discs, day and night.... MUSIC after the life makes that; married, child later, in the year 90, I became again a bird of the night, this period I knew again clubs and left turnips.
Today with a little more available funds, me pleases me has mixer, a true delight a PASSION, and I also hope to give you of the happiness.... And what the TEUF begins!!!

Dados mi nacimiento, fui mecido por la música, no como todo bb. Por qué mi papá era responsable de un gran almacén de discos, y tenía el placer de escuchar de todo, también era un gran trompetista quien gustar el jazz, tiene diez años escuchaba de música pop, tiene 16 años como era mi período soul funk, y me gustaba bailar tanto, ganando de concurso de "jerk" con James Brown o Temptations, es también mis principios de dj, todo hizo por casualidad, reemplacé un dj ausente, esto duró luego 5 años en las mejores discotecas del momento, paralelamente era responsable de una tienda de discos, día y noche.... MÚSICA después de la vida hace que; casado, niño más tarde, en los años 90, volví a ser una ave nocturna, este período conocí de nuevo los clubs y el raves partido.
Hoy con un poco más disponibilidades, yo se me da el gusto tiene batidora, una verdadera delicia una PASIÓN, y espero también darle la felicidad.... ¡ Y qué el TEUF comienza! ¡!!

read more

Dés ma naissance , j'étais bercé par la musique, pas comme tous les bb. Pourquoi...mon papa était responsable d'un grand magasin de disques ,et j'avais le plaisir d'écouter de tout, c'était également un grand trompettiste qui aimer le jazz, a dix ans j'écoutais de la pop music, a 16 ans c'étais ma période soul funk , et j'aimais autant danser , gagnant de concours de "jerk" avec James Brown ou les Temptations,c'est aussi mes débuts de dj, tout a fait par hasard , j'ai remplacé un dj absent, ça a duré ensuite 5 ans dans les meilleures discothèques du moment, parallèlement j'étais responsable d'un magasin de disques, jour et nuit....MUSIQUE...après la vie fait que ; marié , enfant....plus tard ,dans les an 90, je suis redevenu un oiseau de nuit, cette période j'ai connu de nouveau les clubs et les raves parties.
Aujourd'hui avec un peu plus de disponibilités , je me fait plaisir a mixer , un vrai régal .....une PASSION,et j'espère aussi vous donner du bonheur ....Et que la TEUF commence !!!

Dices my birth, I was rocked by the music, not as all the bb. Why my dad was responsible for a department store of discs, and I had the pleasure to listen to of everything, it was also the big trumpeter who to like the jazz, is ten years old I listened to of pop music, has 16 years old it was my soul period funk, and I so much liked dancing, winning of competition of " jerk " with James Brown or Temptations, it is also my debuts of dj, everything made accidentally, I replaced an absent dj, that lasted then 5 years in the best discotheques of moment, at the same time I was responsible for a shop of discs, day and night.... MUSIC after the life makes that; married, child later, in the year 90, I became again a bird of the night, this period I knew again clubs and left turnips.
Today with a little more available funds, me pleases me has mixer, a true delight a PASSION, and I also hope to give you of the happiness.... And what the TEUF begins!!!

Dados mi nacimiento, fui mecido por la música, no como todo bb. Por qué mi papá era responsable de un gran almacén de discos, y tenía el placer de escuchar de todo, también era un gran trompetista quien gustar el jazz, tiene diez años escuchaba de música pop, tiene 16 años como era mi período soul funk, y me gustaba bailar tanto, ganando de concurso de "jerk" con James Brown o Temptations, es también mis principios de dj, todo hizo por casualidad, reemplacé un dj ausente, esto duró luego 5 años en las mejores discotecas del momento, paralelamente era responsable de una tienda de discos, día y noche.... MÚSICA después de la vida hace que; casado, niño más tarde, en los años 90, volví a ser una ave nocturna, este período conocí de nuevo los clubs y el raves partido.
Hoy con un poco más disponibilidades, yo se me da el gusto tiene batidora, una verdadera delicia una PASIÓN, y espero también darle la felicidad.... ¡ Y qué el TEUF comienza! ¡!!

Translate this for me
Member since: 8 years

Facebook mixcloud.c...s-ramirez9

Comments

    46 Followers

      Following 15